Top.Mail.Ru
Suno Gen
ЮДИФЬ на арамийском
4
4
Скачать трек

ЮДИФЬ на арамийском

Релиз 09 июня 2026
0:00 4:09
Стиль
epic sacred chant in ancient Near Eastern style, solemn and majestic mood, influence of Syriac hymns, male and female vocals with reverberation, 70 BPM, E minor, mystical and biblical atmosphere, use of traditional instruments: oud, frame drum, ney flute, duduk, guitar

Текст

[transliteration of the main text of the song from Aramaic (Turoyo) to Latin,the Aramaic language is Turoyo.]

[Intro]
(soft oud arpeggio, gentle frame drum enters)

[Verse 1]
Shuqa d’luna ʿal ita d’madinata yatb huwa,
Yudit sali tafleta metkelma.
«Attin li quysa, Alaha, ḥlap aʿbar,
La mheya nishyibi min pura».

[Chorus]
Yudit, nuharta, bishʿata d’pura,
Nkaltook wamasmanook, nuhara d’kuwka.
Bʿabr kusha, b’layla wabaka,
At tsiʿin anhannot, batktook nchzin.

[Instrumental Interlude]
(ney flute melody with light percussion)

[Verse 2]
Qadma b’qadma, la mahnah d’ayuya yatmshi huwa,
Labba taqfa, abdan imanoot yatcha.
La sipa — ḥakmoota wahanan,
La mheya madinata min tshoyqa.

[Bridge]
Ruha matlalaf — «Ati ḥazqata, tattkimi»,
Kuwka matnour — «At la ḥada, tatob»,
Yudit yiʿa: shalima tattgabr,
Madinata matsuida — b’hi tamlah sakika.

[Chorus]
Yudit, nuharta, bishʿata d’pura,
Nkaltook wamasmanook, nuhara d’kuwka.
Bʿabr kusha, b’layla wabaka,
At tsiʿin anhannot, batktook nchzin.

[Final Chorus]
Yudit, nuharta, bishʿata d’pura,
Nkaltook wamasmanook, nuhara d’kuwka.
Madinata matfishta, shpara attayi,
Polcha d’yhi — balabatoon la attksi.

[Outro]
(oud and duduk fade out slowly, reverb on last notes)
Все треки автора Лилия Майшер (70) Перейти на публичную страницу автора

Понравился трек?

Создайте свой музыкальный шедевр бесплатно*. Новым пользователям SunoGen после регистрации начисляется приветственный бонус +12 токенов.

Комментарии 4

Войдите, чтобы оставить комментарий.
Войти

Загрузка комментариев…

0:00
0:00
0